七五三(しちごさん)

Shichi-go-san (Festival for children of three, five, and seven years of age)

七五三は、子供の成長を祝う伝統行事の一つです。また、この行事が行われる11月15日を指す場合もあります。七五三の三つの数字は、それぞれ七歳、五歳、三歳の年齢を表しています。日本では、古くから七・五・三は幸運を呼ぶ数と考えられてきました。また、この三つの年齢は子供の成長段階で大変重要な節目と考えられてきました。このような理由から子供が三歳・五歳・七歳の年に成長を祝う行事が行われるようになり、七五三と呼ばれるようになりました。

Shichi-go-san is a traditional event that is held in celebration of children's growth. Shichi-go-san also refers to November 15th when this event takes place. Shichi, go, and san literally mean seven, five, and three, and these three numbers represent the ages of seven, five, and three. Japanese people have considered shichi (7), go (5), san (3) as lucky numbers since ancient times. They have also regarded these three ages as particularly important stages of children's growth. That is why people have traditionally held the shichi-go-san festival for children aged three, five, and seven.

七五三のお祝いは、男児は三歳と五歳の年に、女児は三歳と七歳の年の11月15日に行われます。これらの年齢に当たる子供たちは、晴れ着を着て両親と一緒に神社に詣で、幸運を祈ります。多くの女児は、この日のために色鮮やかな模様のついた美しい着物を着ます。男児の多くは、新しいスーツできちんと着飾ります。かつては、七五三を迎える子供の両親は、この日のための晴れ着を特別に仕立てたものですが、近年では貸衣装を利用する人が多くなりました。神社では、これまで子供が健康に育ってきたことを神に感謝し、これからも幸福な人生を送ることができるように祈願します。神社の境内では、晴れ着で着飾ったかわいらしい子供が袋に入った千歳飴(ちとせあめ)を手に持ち、その姿を両親が誇らしげに記念撮影する風景が見られます。千歳飴は細長い棒状の飴です。千歳飴の「千歳」は「千年」を意味し、子供が健康で長生きするようにという願いが込められています。千歳飴は、鶴と亀の絵が描かれた袋に入っています。これは「鶴は千年、亀は万年」と言われるように、鶴と亀は長寿で縁起の良い生き物とされているためです。

The shichi-go-san festival takes place on November 15th. Boys and girls aged three, boys aged five, and girls aged seven are congratulated. Children of these ages, dressed in their best clothes, make traditional visits to Shinto shrines with their parents. Many little girls dress up in lovely kimonos which are colorfully patterned, and many little boys dress up in new suits. Many years ago children wore kimonos or suits specially made for this auspicious occasion. Recently, however, many children wear rented kimonos or suits. On shichi-go-san day, you can see children and their parents giving thanks for their good health and praying for good fortune at Shinto shrines throughout Japan. You can also see many beautiful children dressed in their best clothes holding paper bags with long sticks of candy and their parents proudly taking photographs of them. The long sticks of candy are called chitose-ame in Japanese. The word chitose means a thousand years, and the word ame means candy. The chitose-ame bear the wish that the children will grow up in good health and live long. The paper bags that contain chitose-ame have pictures of cranes and tortoises on them as they have long lives and therefore are thought to bring good fortune. The proverb says, "A crane lives a thousand years and a tortoise lives ten thousand years."