塩見縄手 その二 - Siomi Nawate 2
Let’s continue our tour along Shiomi Nawate from the Yakumo An restaurant and its excellent buckwheat noodles. Our next stop to the east, is the BUKEYASHIKI—the old samurai residence that has been preserved from the middle of the Edo Era.
そば処・八雲庵を後にして、塩見縄手の散策を続けましょう。 東に向かって歩を進めていくと、江戸時代中期に建てられた武家屋敷が待ち構えています。
Matsue Castle was not a castle to live in, but rather a fighting castle. Therefore, the samurai had to live outside the castle and many of them lived on Shiomi Nawate. Buke Yashiki has been preserved so we see how the warriors of Matsue Castle lived.
松江城は生活するためではなく、戦用に造られた城だったため、武士達は城外に居住せねばならず、多くは塩見縄手に住んでいました。今に至るまで保存されて来た武家屋敷からは、当時松江に暮らした武士達の生活の様子を知ることが出来ます。
The building is not grand or rich. In fact, it is rather smaller than we might imagine a samurai might choose to live in. I believe the reason is that Matsue was quite poor as a result of severe taxation by the state. The practice of taxing heavily reduced the chance of rebellion. It seems to have worked quite well.
屋敷の建物自体は絢爛とも豪華とも言えないものです。それどころか、武士の住居にしては、むしろ想像していたよりも小さいくらいです。その理由として、幕府の厳しい取り立ての結果、松江藩が困窮状態にあったことが挙げられます。重税は、謀反を封じ込める手段としては極めて有効だった様です。
Anyway, Buke Yashiki is not a rich house. What is does show us, is the way people lived in those days. It show us that some servants worked inside the house and some worked outside and apparently never entered the building. These thoughts occurred to me as I went through the house area.
武家屋敷は決して立派な建物ではありませんが、そこから当時を生きた武士達の生活様式を窺い知ることが出来ます。屋敷内で働く奉公人もいれば、屋敷の外で働き決して中に入ることの無かった者もいた様です。 屋敷の中を歩き回りながらそんな事を考えていました。
It is a very simple building, but it still has the separated areas we might expect with the class system which was in effect at that time in history.
武家屋敷は質素な建物ですが、この街には歴史の中の一こまである階級制度を偲ぶことの出来る場所が、日常生活からほんの一歩外れた所に今も残っているのです。
This house is really worth a visit. I wish there were many more explanations in English. Do your best to go and see this ancient and interesting site.
誰でも一度は訪れてみる価値のある所だと思います。個人的な事を言えば、英語の解説がもっとあれば嬉しいです。この、長い歴史から成り興味尽きることの無い史跡を是非御覧下さい。