松江とその人々 - Matsue and Its People
Once again I must say that the best decision I ever made was to live in Matsue! Recently, two Elder Hostel Groups came here and then went to Kyoto. They said, “Kyoto will never equal Matsue!” I couldn’t agree more!
私のこれまでの人生で最高の決断は、松江に住むことを決めたことです。先日、2つの☆高齢者団体☆が松江と京都を訪れましたが、皆、“松江は京都より遥かに素晴らしい”と異口同音に言っていました。全く同感です!。
Those same visitors said that Matsue gave them the rare gift of truly friendly relations and hospitality. Their comments show us all that the natural kindness and courtesy we show to guests, is noticed, and appreciated. Our city is great!
彼らはまた、松江の人々の親しみやすさと心からのもてなしが何よりも嬉しかった、とも述べていました。彼らは皆さんの何気ない振る舞いや、ちょっとした心遣いに気付き、感謝の気持ちで一杯になるのです。松江とは本当に素晴らしい街です!。
The groups always stay for four days, and wish for more! They like the sincerity of the people; the safety; the interest in themselves by other city inhabitants; and the helpfulness, and courtesy they receive! Our citizens were really interested in them, as shown by the work of the Good Will Guide Society of Matsue.
彼らは来日すると、松江に4日間滞在するのが常ですが、本心ではもっといたいのです。彼らは松江の人々の誠実さ、好意、礼節、治安の良さが何よりも好きだと言います。そして、Good Will Guide Society の活動に代表される様に、人々が自分達に関心を示してくれることをとても喜んでいます。
Our city leader, Mayor Ishikura, greeted them in person and had a few jokes with them! His warm sense of humor, and friendly greeting contributed one more subject of conversation for them to take back to their fellow members in the world-wide Elder Hostel Association.Matsue citizens should be proud of their government, their city, and themselves! I am deeply proud of you all.
石倉松江市長は、自ら高齢者団体に合い、冗談を交えて楽しく談笑をされていました。市長の暖かいユーモアのセンスのお陰で、彼らの土産話がまた一つ増えたことと思います。松江の皆さんは石倉市長を、この街を、そしえ自らをを誇りに思うべきです。私は皆さんのことを心から尊敬します。
When I lecture on this area’s customs, history and culture, I am so full of enthusiasm that it brings our city closer to the hearts of our foreign visitors. They get the feeling that they really are in the “Land of the Gods!” Perhaps we are experiencing the “Land Pulling” of the ancient legends once again! Every year, more Elder Hostel folks come to our city! Next year, four groups will visit us! Isn’t that great?
私は松江の習慣、歴史、文化について語る際、彼らに松江を身近に感じてもらおう、今“神々の国”にいることを実感してもらおうと、とても熱がこもります。もしかしたら私達は、現代に甦った、“国引き物語”を見ているのかも知れません。松江を訪れる高齢者団体は年々増加しており、来年は4つの団体の来松が予定されています。素晴らしいことだと思いませんか?。