美術展 - Art Exhibits
We recently had a fair showing Chugoku materials and products, in the Municipal Gymnasium. There are other exhibits here and there in Sanin as well. The National Cultural Day holiday is on the 3rd of November and we will have the Do-gyoretsu again. If you haven’t seen and heard it, don’t miss it. It is a very interesting festival.
最近、松江市の総合体育館で中国地方の物産展が開催されました。その他にも山陰では各地で展示会が開かれています。十一月三日は文化の日です。今年もまたどう行列の季節が巡って来ました。もしこのお祭りについて聞いたことが無ければ、今年こそお見逃しの無い様。とても楽しいお祭りです。
On this day of culture, which is really one of the great holidays of the year, every effort should be made to see some part of our national arts, crafts and customs. Going to the museums, arts and crafts centers that most of the cities have and perhaps a shrine or temple would be nice, if the weather is good.
一年で最も重要な祝日の一つである文化の日には、努めて日本の美術、工芸、習慣に触れる様にしたいものです。日本の殆ど全ての都市にある博物館や美術・工芸館へ出掛けたり、また、天気が良ければ神社や寺院を訪ねて見るのも良いでしょう。
I have often mentioned KATAZOME art, which I have studied. A Couple of my pictures have been seen by a few people before, but on November 1st, 2nd, 3rd, 4th and 5th, a couple friends of mine and I will have a handicraft exhibit at Imai Book store, on the 3rd floor. There, you will be able to see pottery, woodcraft, some weaving and almost all of my KATAZOME. I would be very happy for the pleasure of seeing you there. I will be there most of the time on the 3rd, 4th and 5th.
私はこれまで、習っている型染めについて何度も述べて来ました。これまでに数枚の写真を少数の人に見せたことはありますが、今度十一月一日から五日まで、数人の友人達と松江の今井書店三階で手工芸品展を開催することになりました。陶芸、木工、織り物、それに私がこれまで作って来た型染めの殆どを展示します。皆さんとお目にかかれるのを楽しみにしています。三日から五日にかけては殆どそこにいます。
This will be a chance for you to see and understand this ancient art. Most of the ideas are something to discuss with your friends. There will be many people in Matsue on a couple of those days. If you are one of them, please visit our exhibit. Thanks. It is really getting cooler now and viewing the maple leaves when they turn into their lovely autumn tints and hues is one of the pleasures I look forward to every year. Now, we can see many chrysanthemums, too. They are very beautiful. Let’s enjoy autumn and the National Cultural Holiday.
伝統的な美術を鑑賞し、理解するのに絶好の機会だと思います。お友達との話題にも事欠かないことでしょう。 この期間、大勢の人が松江を訪れることと思いますが、もし松江にいらっしゃることがあればどうぞお越し下さい。 少しずつ寒くなるこの季節、秋に向けて色合いを変えて行くカエデを眺めるのは、毎年私が楽しみにしていることの一つです。また、沢山の美しい菊を見ることも出来ます。秋と文化の日を味わいましょう。