灯篭流し - Toro Nagashi (Setting Lanterns Adrift)
On the evening of August 16th, I went to Shinji Lake to see the Toro Nagashi Festival. This festival is very old and is the end of the Obon Holidays. Lanterns are set adrift to symbolize the return of the spirits to their spiritual home after their annual visits with their families. I went alone because I wanted to meditate and I saw it from start to finish, with no inturruption at all. It was a very spiritually moving experience.
八月十六日の夕方、灯ろう流しを見に宍道湖へ出掛けました。お盆の終わりを告げるこのお祭りは、大変長い歴史を持っています。灯籠は、年に一度の里帰りを終え、霊魂の世界へ戻って行く祖先達の霊を見送るために流されます。私は静かに瞑想したかったので一人で出掛けました。お陰で誰にも邪魔されずに、始めから終わりまで見ることが出来ましたが、それはまさに魂を揺さぶられる体験でした。
This was the best Toro Nagashi Festival I have seen! The weather was perfect with a gentle westerly breeze. It was cool and the lake was covered with tiny ripples which had no effect on the lanterns. The lanterns, so many that I could never count them, spread out in a flickering fan from the Ohashi Bridge and Shinji Lake Bridge to form the shape of a gingko tree leaf. This was extremely beautiful! The constant Buddhist chanting was very impressive, too. Many bereaved people were reading and burning prayers for the deceased person’s happiness.
今年の灯篭流しはこれまでに見たどれよりも良かったです。天候は申し分無く、西からは気持ちの良いそよ風が吹いていました。その夜は涼しく、さざ波が灯篭のことを気遣いながら流れていました。大橋や宍道湖大橋から無数の灯篭の扇がゆらめきながら広がって行く様は、さながら銀杏の葉の様で極めて美しいものでした。 澱みなく続く僧の読経もとても深い感銘を私に与えてくれました。肉親を失くした沢山の人が、故人の幸福を願って祈り、祈りの紙を燃やしていました。
I felt very peaceful there and said farewell, for another year, to my deceased relatives. Then the fireworks began and finished it all for another year. The lanterns continued floating down the lake, but it seemed to me that they didn’t want to leave Matsue. I understand this feeling very well. However, a few lanterns went out very quickly and I wondered if those spirits were not satisfied with their treatment in their family home. I felt a little sad with that thought.
私はこの光景にとても穏やかな気持ちになり、親戚の人達の霊に来年までのしばしのお別れを告げました。そして花火が打ち上げられ、年に一度の祭は終わりを迎えました。私には宍道湖を下って行く灯篭が、松江を去り難く感じている様に思われました。その気持ちはとてもよく分かります。しかし、中には素早く遠ざかって行くごくわずかな灯篭も見受けられました。彼らは子孫のもてなしに満足しなかったのでしょうか。そう考えると少し悲しくなりました。
At last, after watching the last of the lanterns drift off into the distance, I went home. The festival had a strong impact on me this year, because it was so perfect. I feel sorry for the cities which don’t have a lovely place like Lake Shinji to send the spiritual lanterns off on their journey home.
最後の灯籠が見えなくなるのを確かめて、帰途に着きました。何から何まで申し分無かった今年の灯篭流しは私の心にいつまでも残ることと思います。日本の全ての街に、精霊を乗せた灯籠を見送ることが出来る宍道湖の様な美しい場所があればと思わずにいられません。