見に行こう - Do the sights
One of the most interesting old temples I have ever seen is Kiyomizudera. This temple is the oldest in the Sanin District and is a high point for tourists to visit. In fact, some of the local people have never seen this charming old temple. This reminds me of the fact that many people who live in New York City have never seen St. John’s Cathedral, one of the largest and most magnificent churches in the city.
これまでに私が見た中で、最も興味ある古刹(さつ)の一つに清水寺があります。この寺は山陰地方で一番古く、旅行者が訪ねてみるのに格好の所です。実のところ、地元の人でここを訪ねたことがない人はかなりいます。このことは、ニューヨークに住んでいる多くの人が、ニューヨークで最も大きく荘厳な教会の一つであるセント・ジョーンズ・カシードラルを見たことがないという事実を私に思い出させます。
If we are too close to wonderful things, we tend to pay no attention to them. In Matsue, some of our citizens have never visited Gesshoji, or Fudokino-oka. Both of those places are full of interesting facts concerning the history of the Sanin District. This area of Japan probably contains more historical sites than any other part of the country as far as the ancient cultures are concerned.
私たちは素晴らしいことがらのあまりに身近にいると、えてしてそれらに注意を払わない傾向があります。松江でも月照寺や風土記の丘を訪ねたことがない人があるでしょう。どちらも、山陰地方の歴史に関して興味深いことがらがたくさんあります。古代文化に関するかぎり、この地方は日本の他のどの地方より歴史的遺跡が数多くあります。
On our days off, Let’s go and visit the places of cultural interest that are located right in our home town. Besides satisfying our own desire for knowledge, we can tell others that we have visited them and the interesting things we saw.
休日には、まさに私たちが住んでいる場所にある、文化的産物を見に出掛けましょう。知識を得ることができるだけでなく、見聞きした面白いものについてみんなに伝えることができます。
Learn about the history of your own area first. Be informed!! Think of the lives of your ancestors. How did they live? What did they feel? What did they think? A fascinating subject!
まず地元の歴史を学びましょう。祖先の生活に思いを馳(は)せてみましょう。彼らが、どのように生き、何を感じ、何を思っていたか。魅力的なテーマではありませんか。