大山 - Mount Daisen
I have written about many places, and missed the biggest of them all–Mount Daisen.
これまで多くの場所について書いてきましたが、最も大きな所を見落としていました。大山です。
This magnificent mountain is known as the Hoki Fuji, or the Fuji of the Sanin Area. It is beautiful in all seasons, but I like it best in the spring with all the green sprouts and buds coming up, and out, everywhere.
この壮大な山は、伯耆富士、つまり山陰の富士山として知られています。いつ見ても美しい大山ですが、私は緑の新芽やつぼみがそこら中で顔を出す春の大山が一番好きです。
The great temple there, Daisenji, is one of the oldest temples in the Sanin Area, dating back to the Nara Era. The most impressive view of Daisen is obtained from the top of the mountain, where the Kiyomizu Temple is located. From there, it really does look like Mount Fuji. It is also known as the “Fire God Mountain.” (See Myths and Legends–Book B of the series.)
大山には、山陰地方最古の寺院の一つにして雄大な寺院、大山寺があり、その歴史は奈良時代にまでさかのぼります。最も感銘を覚える大山は、山頂から見える風景です。山頂には清水寺があり、そこから見える大山は富士山にたいへんよく似ています。大山はまた、「火の神の山」としても知られています(神話と伝説のBを参照してください)。
All over the mountain, there are hiking trails where we can see all the mountain flowers that are so lovely. Small, bright, and giving us a feeling of the beauty of nature. These delicate blossoms are often used in the tea ceremony. My wife is a special lover of these charming and colorful flowers.
大山には、至る所にハイキング用の小道があり、たくさんの種類の美しい山花を目にすることができます。小さく色鮮やかなそうした花は自然の持つ美の感覚を与えてくれます。こうした繊細な花々はよく茶の湯の席で用いられます。家内は、こうした魅力ある色彩豊かな花が大好きです。
We often take field trips here and there just to see the beauties of nature.It is restful and peaceful, giving our minds a chance to really relax. Also, I have an excellent chance to take pictures. I have many. If photography is your hobby, you’ll be happy there!
自然の美と出会うため、私たちは山野をよくあちこち散策します。穏やかで心が休まり、芯からリラックスできる機会です。また、写真を撮る絶好の機会でもあります。私はたくさん持っています。 もし皆さんの趣味が写真なら、そこでとても楽しい時間を過ごすことができるでしょう。
In winter, skiing is the most important pastime on Mount Daisen. That is the time the mountain is covered with snow drifts and skiiers. Too many people for me. I love the scenery there however, and go places that other people don’t know of, or don’t want to go to. Strangely enough, there are many of them.
冬の大山では、スキーが最も重要な娯楽です。大山が吹雪とスキーヤーたちで覆われるときです。人が多すぎるように感じますが、私はここの景色が大好きですのでほかの人たちが知らない場所や行きたがらない場所へ行きます。しかし、不思議なことにそこにもたくさんの人がいるのです。
Mount Daisen is much too huge to cover in one small article, so I will come back to it from time to time. In the meantime, don’t you think a trip to this very interesting and attractive place would be appreciated by the whole family? I most certainly do. My family has enjoyed this tour over many happy years.
大山はあまりに大きく、一つの小さな記事で書き切ることは不可能なため、今後もときおり書いていくつもりです。ところで、このたいへんおもしろくて魅力的な場所に家族全員で出掛けてみるのもよいと思いませんか。もちろん私はそう思います。私たち家族は、この旅を長年にわたり楽しんできました。